MARAVILLOSA TRADUCCIÓN
ESTO NO SABEMOS SI REALMENTE ES CIERTO PERO DE SER ASÍ, EL DUEÑO DE ESTE RESTAURANTE DEBE DE SER EL MISMÍSIMO MIRO PEREIRA.
Spanish covers (tapas)
-Octopus to the party (pulpo a feira)
-Corageous potatoes (patatas bravas)
-Huge air spray with grelos (lacón con grelos)
-Canes and little ones (Cañas y chiquitos)
-Drink from the boot and the big joint (beba en bota y en porrón)
-Thin Uncle Joseph (Fino Tío Pepe) and Thin Fifth (Fino Quinta)
-They will pass from Navarra (Pacharán de Navarra)
-Wines from the River Ha and the Valley of Rocks (Vinos de Rioja y Valdepeñas)
Today´s menu
-Female Jews with Thief (Judías con chorizo)
-Pretty to the Iron (Bonito a la plancha)
Special Opening Promotion
-One mug of bleeding if you buy a Little Joseph of Veal (Una jarra de sangría por pedir un pepito de ternera)
Animation Activities
-Little Football Contest (Concurso de Futbolín)
-He-dominated Tournament (Torneo de dominó)
-Primitive Lottery Cudgel (Porra de lotería primitiva)
-Youyou contest by couples (Concurso de tute por parejas)
-Madrid Aiport available to play on the tables (Barajas disponibles para jugar en las mesas)

